Юридические заключения и Legal Due Diligence в Беларуси
Наши клиенты
Что такое юридическое заключение
Юридическое заключение — это профессиональный письменный анализ правовой ситуации, сделки или документа с оценкой применимого законодательства, рисков и последствий конкретных решений. Это не консультация общего характера — это документ, основанный на анализе норм, регуляторных требований и практики применительно к конкретному вопросу клиента. Для иностранных компаний и инвесторов юридическое заключение по белорусскому праву нередко является обязательным условием для принятия инвестиционного решения, одобрения сделки внутренними органами или получения финансирования.
Что такое Legal Due Diligence
Legal due diligence — это комплексная правовая проверка компании, актива или сделки перед принятием инвестиционного решения. В рамках due diligence изучаются корпоративные документы, права собственности, договорная база, судебные и административные риски, соответствие регуляторным требованиям, трудовые отношения и иные правовые аспекты. Результатом является структурированный отчёт с описанием выявленных рисков и рекомендациями по их устранению или учёту при согласовании условий сделки. Для сделок M&A, приобретения активов и входа иностранного инвестора в белорусский бизнес due diligence — стандартная и необходимая процедура.
Кому требуется юридическое заключение или due diligence
Иностранные инвесторы: при входе на белорусский рынок, приобретении доли в компании или недвижимости — для понимания применимого права и оценки рисков.
Международные компании: при заключении крупных контрактов с белорусскими партнёрами, выстраивании цепочек поставок или открытии представительства.
Финансовые организации: при структурировании финансирования с белорусским обеспечением или заёмщиком — для подтверждения юридической чистоты залога и правомочности заёмщика.
Иностранные юридические фирмы: при необходимости получить экспертное заключение по белорусскому праву в рамках трансграничной сделки или спора.
Поддержка международных клиентов
Наиболее часто юридические заключения заказывают наши иностранные Клиенты и международные компании. Мы готовим заключение на любом из наших рабочих языков — русском или английском. В случае если Клиенту требуется перевод на какой-то другой язык — мы организовываем перевод через партнеров — бюро переводов.
Виды юридических заключений и экспертиз
Договорное право
Сделки M&A
Недвижимость
ИТ и интеллектуальная собственность
Регуляторное соответствие
Уголовно-правовые риски
Криптовалюты и цифровые активы
Семейное право
Страхование
Транспорт и логистика
Когда юридическое заключение особенно важно
Перед сделкой с недвижимостью
При международных сделках
При финансировании
При анализе ценных бумаг
Коммерческие споры
Профессиональная адвокатская помощь в разрешении споров в судах Беларуси.
Почему Клиенты выбирают нас
Практический опыт
Знание белорусского права изнутри
Международный стандарт
Работаем на вашем языке
Соблюдение сроков
Конфиденциальность
FAQ
Консультация — устный или письменный ответ на конкретный вопрос. Юридическое заключение — структурированный документ с анализом применимого права, описанием правовых рисков и выводами, который может использоваться в сделке, для внутреннего одобрения или как часть юридической документации по трансграничной сделке.
Стандартный due diligence охватывает: корпоративные документы и историю компании; права собственности на активы и обременения; действующие договоры и ключевые риски; судебные и административные дела; трудовые отношения; налоговые вопросы; регуляторное соответствие. Объём due diligence определяется по согласованию с клиентом в зависимости от характера сделки.
На русском, английском или на обоих языках одновременно — в зависимости от потребностей клиента.
Зависит от объёма и сложности. Стандартное заключение по конкретному правовому вопросу — от 3 до 7 рабочих дней. Due diligence компании — от 2 до 4 недель. Сроки согласовываются до начала работы.
Вопрос о том, кому адресовано заключение и могут ли на него ссылаться третьи лица, согласовывается при его подготовке. Если заключение предназначено для предоставления банку, партнёру или иностранному юридическому советнику — это оговаривается заранее и влияет на его форму и содержание.
Новости
Иностранный юрист — пусть он будет во Франкфурте, может быть, в Сингапуре, не суть важно — звонит и говорит: договор, который мы подписали с белорусским поставщиком полтора года назад, пошёл не туда. Контрагент перестал платить. Или перестал выполнять обязательства. Сейчас спор. Юрист поднял договор, нашёл арбитражную оговорку, которую сам туда вписал, и пытается понять, почему […]
Most foreign creditors who reach out to us about a Belarusian debtor arrive at the same moment. The judgment is in. The lawyers got paid. The board got the email confirming the win. And then — nothing. Three weeks have passed. Five. Two months. The money that was supposed to land somewhere has decided not […]
Иностранные корпоративные юристы, оценивающие спор с белорусским контрагентом, приходят к одной и той же развилке, знакомой большинству трансграничных литигаторов: в договоре есть — или должна быть — оговорка о международном арбитраже, и вопрос сводится к выбору институционального арбитража. Привычный короткий список — ICC в Париже, LCIA в Лондоне, Арбитражный институт Торговой палаты Стокгольма (SCC). Каждый […]